martes, 28 de junio de 2011


Vos sos loca, yo soy loca.
Me gritas y yo te grito.
Lloro y lloras atras mio.
Me besas y me gusta.
Comemos cuando se nos da la gana.
Tu papa me ama y yo lo amo.
Te gusto con los ojos achinados.
Compartimos el cepillo de dientes.
Tus pechos me vuelven loca.
Nos gusta Incubus.
Tengo un tatuaje que me hace recordarte todos los dias.
La remamos siempre juntas.
Mis piernas te encantan.
Me mimas con todo lo que podes.
Me gusta que te guste tocarme la espalda.
Puedo quedarme horas mirandote dormir.
Me enseñaste a ser transparente.
Vamos a tener a Leticia.
Amo a tu familia.
Me gusta que nos gusten los telos (?).
Mi papa te ama.
Nos gusta el jugo verde fosforecente.
Me gusta cocinarte y te encanta que te cocine.
Miramos muchas peliculas juntas.
Nos consentimos mutuamente.
Amo que me sumes variedades de pizza a mi locura por ella.
Tu abuelita me hace asustar con sus apariencias de repente.
Me encanta cuando te reis de mis chistes.
Me haces pasar verguenza en TODOS los colectivos del mundo.
Estas mas buena que el budin de limon.
Si no comemos en los superbowls no es lo mismo.
El Andy es el rey de las infusiones.
Sos mia y yo soy tuya.
Quiero pelearme con vos el dia que las vacas vuelen.








jueves, 23 de junio de 2011


Love me tender,
love me sweet,

miércoles, 22 de junio de 2011








A walk down the staircase
Magnetic pull
Back to the other place
That I cannot go
I’m sending a chopper
To steal you away
The pot is full
Let me take control
The pot is full
Of secrets to be told
I have always
And always will
The pot is full
Let me take control

The pot is full
Of secrets to be told.

lunes, 20 de junio de 2011

When the moon is in the seventh house
and jupiter aligns with mars,
then peace will guide the planets
and love will steer the stars.

viernes, 17 de junio de 2011

I predict a riot !


Oh oh, you can have it all, if that's alright
Oh I will give it all to you, cause you never lied before
And you can have it all, if that's alright
And you can have it all, if it's alright, oh oh !


At least I thought I was but there's no way of knowing,
you know what it's like when you're new to the game but I'm not,
I won't be the one to disappoint you,
I won't be the one to disappoint you, anymore...

lunes, 13 de junio de 2011





-11/9-


No me regalen más libros
porque no los leo.
Lo que he aprendiedo,
es porque lo veo.

Mientras más pasan los años,
mas me contradigo cuando pienso.









El problema de Gettier

  • El sujeto A cree que p.
  • Es verdad que p.
  • El sujeto A está justificado en su creencia de que p.
We're smoking the herb again.

Burgess mencionó que el título se deriva de una vieja expresión cockney (As queer as a clockwork orange, que podría traducirse como "tan raro como una naranja de relojería"), pero descubrió que otras personas encontraban nuevas interpretaciones para el título. Por ejemplo, hubo gente que creyó ver referencias a un antropoide (más precisamente a un orangután, pues la palabra orang es de origen malayo) mecánico. Hubo rumores de que Burgess tuvo la intención de titular su libro originalmente como "A Clockwork Orang" y que tras una ultracorrecciónterminó con el título con el que lo conocemos hoy. En su ensayo "Clockwork oranges", Burgess menciona que "este título sería ideal para una historia acerca de la aplicación de los principios pavlovianos o mecánicos a un organismo que, como una fruta, cuenta con color y dulzura". El título alude a las respuestas condicionadas del protagonista a las sensaciones de maldad, respuestas que coartan su libre albedrío.

Otra versión es la que menciona que, siendo el título original de la película "A Clockwork Orange", en verdad proviene de otra palabra: "orang", un vocablo de Malasia -donde el autor del libro, Anthony Burgess, vivió durante varios años.1 Esta palabra tiene otro significado y es el de "persona". De esta manera, el escritor hizo un juego de palabras y, realmente, lo que el título significa es "El hombre mecánico", aludiendo al hecho de que una máquina puede programarse para desempeñar una tarea, pero siempre al costo de quitarle otra función. Esto se relaciona en el libro con la imposibilidad de Alex para provocar daño, al costo de su incapacidad para defenderse.



Powered By Blogger